薩摩弁って、実は日本語と似てる?(驚)薩摩弁の奥深さを紐解く!
💡 薩摩弁は日本語の一種であり、文法構造は日本語と共通点が多い。
💡 薩摩弁は促音や語音調など独特の特徴を持つ一方、日本語との共通点も多い。
💡 薩摩弁の語彙には、日本語との共通語と、薩摩弁特有の語彙が存在する。
まずは、薩摩弁の文法構造について詳しく見ていきましょう。
薩摩弁の文法構造
それでは、薩摩弁の文法構造について解説していきます。
公開日:2024/02/02
✅ この記事は、薩摩弁の特徴と日本語との共通点を解説しています。
✅ 特に、薩摩弁の文法要素が日本語一般と同じであることを、具体的な例文と文法用語を用いて説明しています。
✅ また、薩摩弁の特徴として、促音偏愛や語音調などを挙げ、従来のメディアでの薩摩弁のイメージとの差異を指摘しています。
さらに読む ⇒出版の未来を切り開く、言語学出版のひつじ書房 Hituzi Syobo Home Page fax 03-5319-4917出典/画像元: https://www.hituzi.co.jp/hituzigusa/2024/02/02/satumaben-12/なるほど、薩摩弁の文法は日本語と共通点が多いんですね。
薩摩弁は、日本語の一種であり、促音偏愛や語音調など独特の特徴を持つ一方で、文法、語彙、音韻の多くを日本語諸方言と共有しています。薩摩弁の文法は、日本語の文法構成素の配列、接尾形態素、語幹複合などの特徴を色濃く反映しています。具体的には、主題題述、補部述部、修飾部被修飾部の配列に従い、接尾形態素を頻繁に用いて語形成が行われ、接尾形態素同士の連辞関係や範例関係も日本語一般と同じです。また、語幹複合も頻繁に用いられ、組み合わせの自由度も高いことが示されています。
え、まじ!?薩摩弁って日本語と同じなん?意外やー。
そりゃそうでしょう。だって薩摩弁も日本語の一種なんだから。
薩摩弁はね、日本語の血筋を受け継いでるのよ。だから、奥深いんだわ。
薩摩弁の語彙の特徴
続いて、薩摩弁の語彙の特徴について見ていきましょう。
✅ 鹿児島弁は、言葉の短縮、アクセントの正反対、助詞によるアクセント変化など、標準語とは大きく異なる特徴を持つため難しい。
✅ 特にアクセントは、標準語と逆になる場合が多く、例えば「もみじ」は標準語では「も」にアクセントがあるが、鹿児島弁では平板式になる。
✅ 1960年ごろには標準語教育が盛んに行われ、鹿児島弁は標準語化が進んでいるものの、高齢者や地方では依然として独特の鹿児島弁が使われている。
さらに読む ⇒withnews(ウィズニュース) | 気になる話題やネタをフカボリ取材(ウニュ)出典/画像元: https://withnews.jp/article/f0180722002qq000000000000000G00110601qq000017717A鹿児島弁は標準語とは違うんですね。面白い。
薩摩弁の特徴は、語彙にも表れています。身体部位、親族、数などを指す基礎語は、語形は少々異なっているものの、他方言と共通していることが多く見られます。しかし、薩摩弁には特有語も存在し、今後の記事で詳しく解説していく予定です。
鹿児島弁って、標準語と全然違うんやって!ちょー面白い!
鹿児島弁って、独特の言葉遣いがあるよね。
鹿児島弁はね、昔は秘密の言葉だったのよ。
『西郷どん』に見る薩摩弁
では、次に「西郷どん」に見る薩摩弁について見ていきましょう。
公開日:2018/01/09
✅ NHK大河ドラマ「西郷どん」は、鹿児島弁が忠実に再現されているため、地元の人でも聞き取れない言葉が多く、字幕がほとんど通訳になっていないことから、全国の人が理解しづらいという問題点が指摘されている。
✅ 鹿児島弁は、スパイ対策や戦時中の暗号として使われていたという説があり、九州の中でも独特で早口なため、他の地域の人には理解しにくい。
✅ ドラマの字幕は、鹿児島弁をそのまま書き出しただけで、通訳になっていないため、視聴者からは分かりやすく字幕を修正する必要があるという声が上がっている。
さらに読む ⇒わっぜかね~っと出典/画像元: https://kagoshima-wazzeka.net/archives/118ドラマの字幕が鹿児島弁だと、ちょっと難しく感じるかもしれませんね。
NHKの大河ドラマ『西郷どん』では、薩摩弁が頻繁に登場します。ドラマ内で使われる特徴的な薩摩弁をいくつか紹介します。 語尾変化 「〜もす」「〜ごわす」「〜たもんせ」「〜しもんそ」「〜あいもす」「〜くいやんせ」 代名詞 「おい」「あたい」「そいは」 特殊表現 「じゃっどん」「ちょ〜」「ないごて」「こげん」「おっ」「こっ」「まっこて」また、薩摩弁が戦時中に暗号として使われていたという興味深いエピソードも紹介されています。
西郷どんの薩摩弁、めっちゃかっこいい!でも、ちょっと聞き取れないとこもある。
西郷どんの薩摩弁、なんか聞けば聞くほどクセになるよね。
西郷どんの薩摩弁はね、戦時中の暗号だったのよ。
鹿児島弁(薩摩ことば)の深掘り
薩摩弁の中でも特に有名な「やっせんぼ」について詳しく見ていきましょう。
公開日:2020/02/26
✅ 「やっせんぼ」は、鹿児島の方言で「弱虫」「意気地なし」を意味する言葉です。
✅ ゛やっせん゛ は ゛ダメだ・役にたたない゛ を意味し、゛ぼ゛ は ゛坊゛ が訛ったもので、親しみや軽いあざけりのニュアンスを含んでいます。
✅ 例として、おもちゃのお化けに怖がる人を「やっせんぼ」と呼ぶことが挙げられます。
さらに読む ⇒おもしてか 鹿児島弁検定出典/画像元: https://kagoshimaben-kentei.com/jaddo/%E3%82%84%E3%81%A3%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%BC/薩摩弁って、奥が深いんですね。
鹿児島弁(薩摩ことば)は、独特なイントネーションと、江戸時代に島津家がスパイ対策として外部の人間にわからない言葉を方言に組み込んだことが由来と言われています。ドラマ『西郷どん』で頻繁に登場した薩摩ことば「やっせんぼ」は、『臆病者』や『役立たず』という意味です。その他にも、ドラマで登場した鹿児島弁をいくつか紹介します。 「ちごう。うちの旦那さぁはこげな人じゃなか!こんな人じゃあいもはん!」:違う。うちの旦那様はこんな人じゃない!こんな人じゃありません! 「残念じゃが、こん腕はもう使い物にないもはん」:残念ですが、この腕はもう使い物になりません。 「なんとか治してたもんせ!先生、助けてたもんせ!」:なんとか治してください!先生、助けてください! 「キバいもんそ!」:頑張ろう! 「じゃっどん」:そうだけど、しかし 「じゃっで」:だから 「じゃっど」:そうですね
やっせんぼって、何?怖そうな言葉やーん。
やっせんぼって、なんか面白い言葉だな。
やっせんぼはね、鹿児島弁の魂が宿っているのよ。
鹿児島弁への理解を深めるために
最後に、薩摩弁への理解を深めるためにできることを考えてみましょう。
✅ 「西郷どん」の視聴者から、薩摩弁が難しくて理解できないという声が多数上がっている。
✅ 特に九州以外の人にとっては、薩摩弁が聞き取れず、ドラマの内容に集中できないという意見が多く見られた。
✅ 中には、薩摩弁の字幕が薩摩弁で表示されていたため、さらに理解が難しくなったという声もあった。
さらに読む ⇒Togetter - 国内最大級のTwitterまとめメディア出典/画像元: https://togetter.com/li/1187627字幕だけでは理解しづらい場合もあるんですね。
『西郷どん』の視聴者からは、鹿児島弁が難解で理解しにくいという声もあがっています。字幕だけでは意味がわからない場合もあるため、テロップ等で説明を充実させることが望まれているようです。今後の『西郷どん』のテロップにも注目しながら、鹿児島弁の魅力を存分に楽しんでいただきたいと思います。
字幕が薩摩弁だと、意味分からんかったわ。
字幕は、もう少しわかりやすくしてくれたらいいのに。
薩摩弁はね、耳で聞いて体で覚えなさい。
薩摩弁は、日本語と共通点が多い一方で、独特な特徴を持つ興味深い方言です。
💡 薩摩弁は日本語の一種であり、文法構造は共通点が多い。
💡 薩摩弁は促音偏愛や語音調など、独特の特徴を持つ。
💡 薩摩弁は、歴史や文化を反映した言葉であり、その魅力は尽きません。